(´・ω・`)の正しい日本語講座

24: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:48:07.95 ID:U/iBvP+NO
〜レッスン4 爆笑・失笑〜
(´・ω・`)「最近特に多い誤用だね。
まず爆笑から見ていこうか」

「俺は爆笑した



25: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:49:14.07 ID:U/iBvP+NO
( ^ω^)「短すぎて間違いがわからないお」

(´・ω・`)「これは文脈は関係ないんだ。
何故だかわかるかい?」

( ^ω^)「……前提が間違っているってことかお?」

(´・ω・`)「グッド!
わかってきたね。
そもそも《爆笑》とは、“大勢の人が一斉に笑いだすこと”を言う。
つまり?」

( ^ω^)「一人では使えないお!!」

(´・ω・`)「そう! 一人の場合は《大笑い》だね」

( ^ω^)「よく聞く言葉だけに、いかに誤用が多いかわかるお……」

(´・ω・`)「なぁに、これからは間違わないようにしたらいい。
そして、間違ってる人を見つけたら教えてあげようね」

( ^ω^)「でも以前、間違いを指摘したら叩かれたことがあるお……」

(´・ω・`)「それについては後程語ろう、次は失笑だ」



26: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:51:15.89 ID:U/iBvP+NO
(´・ω・`)「さて、失笑だが、例によってこれを見てくれ」

「彼のあまりにも笑えない馬鹿な発言に、僕は失笑した」

( ^ω^)「まさに、フンッ! 馬鹿め! みたいな感じだお」

(´・ω・`)「うん、いかにも馬鹿にしている感じだよね。
でもこれも、間違い」

( ^ω^)「またかお……」

(´・ω・`)「《失笑》、これは文字の形からか、笑いが失われるようなとらえ方をする人が後を絶たない」

(´・ω・`)「しかし、本当の意味は、“(主に笑ってはいけないような場面で)おかしさを堪えきれずに吹き出して笑うこと”
全然違うよね」

( ^ω^)「葬式で屁こいちゃった時とかに使うといいのかお?」

(´・ω・`)「そうだね、少なくとも相手を馬鹿にするという意味はない」

( ^ω^)「じゃあ、そういう時はなんて表現したらいいのかお?」

(´・ω・`)「そうだな……《冷笑》が一番しっくりくるかな」

( ^ω^)「《冷笑》かお」

(´・ω・`)「ただし、小説に絶対はない、必ずしも《冷笑》でないといけないわけじゃないよ、失笑は駄目だけどね」

( ^ω^)「わかりましたお!」



戻る次のページ