(´・ω・`)の正しい日本語講座
- 24: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:48:07.95 ID:U/iBvP+NO
- 〜レッスン4 爆笑・失笑〜
(´・ω・`)「最近特に多い誤用だね。
まず爆笑から見ていこうか」
「俺は爆笑した
- 25: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:49:14.07 ID:U/iBvP+NO
- ( ^ω^)「短すぎて間違いがわからないお」
(´・ω・`)「これは文脈は関係ないんだ。
何故だかわかるかい?」
( ^ω^)「……前提が間違っているってことかお?」
(´・ω・`)「グッド!
わかってきたね。
そもそも《爆笑》とは、“大勢の人が一斉に笑いだすこと”を言う。
つまり?」
( ^ω^)「一人では使えないお!!」
(´・ω・`)「そう! 一人の場合は《大笑い》だね」
( ^ω^)「よく聞く言葉だけに、いかに誤用が多いかわかるお……」
(´・ω・`)「なぁに、これからは間違わないようにしたらいい。
そして、間違ってる人を見つけたら教えてあげようね」
( ^ω^)「でも以前、間違いを指摘したら叩かれたことがあるお……」
(´・ω・`)「それについては後程語ろう、次は失笑だ」
- 26: ◆lPNf2uTPzw :2007/07/29(日) 02:51:15.89 ID:U/iBvP+NO
- (´・ω・`)「さて、失笑だが、例によってこれを見てくれ」
「彼のあまりにも笑えない馬鹿な発言に、僕は失笑した」
( ^ω^)「まさに、フンッ! 馬鹿め! みたいな感じだお」
(´・ω・`)「うん、いかにも馬鹿にしている感じだよね。
でもこれも、間違い」
( ^ω^)「またかお……」
(´・ω・`)「《失笑》、これは文字の形からか、笑いが失われるようなとらえ方をする人が後を絶たない」
(´・ω・`)「しかし、本当の意味は、“(主に笑ってはいけないような場面で)おかしさを堪えきれずに吹き出して笑うこと”
全然違うよね」
( ^ω^)「葬式で屁こいちゃった時とかに使うといいのかお?」
(´・ω・`)「そうだね、少なくとも相手を馬鹿にするという意味はない」
( ^ω^)「じゃあ、そういう時はなんて表現したらいいのかお?」
(´・ω・`)「そうだな……《冷笑》が一番しっくりくるかな」
( ^ω^)「《冷笑》かお」
(´・ω・`)「ただし、小説に絶対はない、必ずしも《冷笑》でないといけないわけじゃないよ、失笑は駄目だけどね」
( ^ω^)「わかりましたお!」
戻る/次のページ